Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
				Sitismen1
				
Гость
		Гость
12 марта 2011 в 07:12:22
				Классная серия ,а уж было подумал что бездомный догадается забрать бар себе ...
				
			
				mikhalcp
				
Гость
тоесть должно быть "шайка танцует до упаду"?? - звучит пресно, радует что переводом занимаеться лост, а не вы.
				
			
		Гость
12 марта 2011 в 10:31:38
				Gardor писал(а):По-моему, отличный перевод. Просто супер перевод. А вы что-то имеете против?Там суть в том, что шайка должна "танцевать до упаду" (буквально - побеждает тот, кто дольше всех стоит на ногах). Это и есть наиболее точный перевод - а "отжигание на танцполе" вообще не при чем.
тоесть должно быть "шайка танцует до упаду"?? - звучит пресно, радует что переводом занимаеться лост, а не вы.
Оставьте Ваш комментарий:
		
		Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
		
		
		
		
		
	
	
	
	
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10