Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии

Sitismen1
Гость
Гость
12 марта 2011 в 07:12:22
Классная серия ,а уж было подумал что бездомный догадается забрать бар себе ...

mikhalcp
Гость
Гость
12 марта 2011 в 10:31:38
[quote="Gardor"][quote]По-моему, отличный перевод. Просто супер перевод. А вы что-то имеете против?[/quote]
Там суть в том, что шайка должна "танцевать до упаду" (буквально - побеждает тот, кто дольше всех стоит на ногах). Это и есть наиболее точный перевод - а "отжигание на танцполе" вообще не при чем.[/quote]
тоесть должно быть "шайка танцует до упаду"?? - звучит пресно, радует что переводом занимаеться лост, а не вы.
Там суть в том, что шайка должна "танцевать до упаду" (буквально - побеждает тот, кто дольше всех стоит на ногах). Это и есть наиболее точный перевод - а "отжигание на танцполе" вообще не при чем.[/quote]
тоесть должно быть "шайка танцует до упаду"?? - звучит пресно, радует что переводом занимаеться лост, а не вы.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
Отлично, лишний раз улыбнуло))